Project 'If These Walls Could Speak', Centrale Bibliotheek Amsterdam

2007

List of titles, selected by Martijn Sandberg for the typographic work Lift 1 and Lift 2, site-specific artwork 'If These Walls Could Speak', Centrale Bibliotheek Amsterdam. Wherever possible, the first edition of the book, film or music album is cited as being the year of publication.

Scroll down to view list.

For more info and photos of the realized site-specific artwork ‘If These Walls Could Speak’, delivered in July 2007, please visit the section 'artworks' of this website.

Title: ‘If These Walls Could Speak’
Artist: Martijn Sandberg
Location: Lift 1 and Lift 2, shaft wall, OBA/ Centrale Bibliotheek Amsterdam.
Measurements (lxw): 2x: 34m x 2m.
Material: digital print on pvc, blacklight (lift interior: colour black, glass wall).
Concept and design: 2005.
Definitive design: 2006-2007.
Title research and compilation: Martijn Sandberg.
Completion: 7 July 2007.
Commissioned by: Amsterdam Municipality.
Architect: Jo Coenen & Co Architects, Amsterdam/ Maastricht.

Lift 1. Title. Author(s), year of publication:

1-001. All work and no play. Sharna Olfman, 2003.
1-002. All work and no play makes Jack a dull boy. The shining, S. Kubrick, 1980.
1-003. En dan is er koffie. Hannes Meinkema, 1976.
1-004. Zeg nu zelf, is dit ontroerend? Louis Ferron, 1967.
1-005. Volmaakt onaf. Rutger Kopland, Stefaan Evenepoel, 2000.
1-006. (Hier titel). C.B. Vaandrager, Martin Bril, 1992.
1-007. Westkunst. Laszlo Glozer, Kasper König, 1981.
1-008. Im Westen nichts Neues. Erich Maria Remarque, 1929.
1-009. Fortschritt ins Nichts. Andreas Lommel, 1969.
1-010. Plotseling gebeurde er niets. Herman Brusselmans, 1995.
1-011. Hoelang nog? Frans Cromphout, 1979.
1-012. Op weg naar het einde. Gerard Reve, 1963.
1-013. Mijn pen is leeg, mijn hart is vol. Joke Huisman, 1980.
1-014. De pen gaat waar het hart niet kan. Hugo Claus, Gerd de Ley, 1980.
1-015. Gekrabbel houdt de geest sterk. Origin unknown.
1-016. Je maintiendrai. Paul Wagner, 1906.
1-017. We zullen doorgaan. Ramses Shaffy, Kick van der Veer, 1994.
1-018. In rock we trust. Y & T, 1984.
1-019. The writing on the wall. Phillip Whitehead, 1985.
1-020. Wie doet mij de tekens verstaan. Wim de Haan, Dirk Ayelt Kooiman, 1985.
1-021. Niet storen! Jill Mansel, Dutch transl., 2003.
1-022. De geest moet waaien. Johnny van Doorn, 1977.
1-023. We read pictures. Helen Mansfield Robinson, 1962.
1-024. Every picture tells a story. Rod Stewart, Lloyd Bradley, 1999.
1-025. Bekijk het maar! Anna Cool, 1998.
1-026. Het is maar hoe je het bekijkt. Karlein Schreurs, 1986.
1-027. Ik schreif faut. Martine Ceyssens, 2001.
1-028. Wie schrijft die blijft. Frank Niepoth, 1991.
1-029. Ars longa vita brevis. Gijs IJlander, 2005.
1-030. Watching my name go by. Norman Mailer, M. Kurlansky & J. Naar, 1974.
1-031. Rozen verwelken, schepen vergaan. Annet van Battum, 1982.
1-032. Roses are red. James Patterson, 2001.
1-033. Violets are blue. James Patterson, 2001.
1-034. Les paradis artificiels. Charles Baudelaire, 1860.
1-035. Liesje in Luiletterland. Remco Campert, 1976.
1-036. Alice in Wonderland. Lewis Carroll, 1865.
1-037. Helter skelter. Vincent Bugliosi, 1974.
1-038. The shock of the new. Robert Hughes, 1981.
1-039. Tijdelijk nieuw. Kees van Kooten, 2003.
1-040. Oud is in. Marjan Berk, 1990.
1-041. Alte Meister. Thomas Bernhard, 1985.
1-042. Een veegje natte verf. Walter Roland, 1967.
1-043. Verf en verderf. Mieke Bal, 1990.
1-044. Oud papier. Leen Huet, 1998.
1-045. Vers gemaakt. Suzanne Fröhlich, Dutch transl., 2004.
1-046. Het volgende verhaal. Cees Nooteboom, 1991.
1-047. De morgen loeit weer aan. Tip Marugg, 1988.
1-048. Kukeleku. Piet Maree, 1936.
1-049. Het daghet In den oosten. Anonymous, 1860.
1-050. Zonneklaar. Simon Vinkenoog, 2006.
1-051. Lof der zotheid. Desiderius Erasmus, Dutch transl., 1511.
1-052. Stop making sense. Talking heads, Jonathan Demme, 1984.
1-053. Allemaal onzin. Simon Carmiggelt, 1995.
1-054. Wij zijn gek. Bas Roodnat, 1977.
1-055. Lied ohne Worte. Felix Mendelssohn-Bartholdy, 1829.
1-056. More than words can say. Mary Goldberg, 1998.
1-057. Het lied van schijn en wezen. Frederik van Eeden, 1910.
1-058. Ceci n’est pas une pipe. Michel Foucault, 1973.
1-059. Lees maar, er staat niet wat er staat. Martinus Nijhoff, 1959.
1-060. Mooi niks! Marjon Hoffman, 2006.
1-061. Een blad vol penseel. Peter-Jan Sioen, 2003.
1-062. Badvulling. Hermanus Berserik, 1986.
1-063. Hoe verzin je het?! Ruth Thomson, Dutch transl., 2004.
1-064. Wat een goed idee! David Stewart, Dutch transl., 2005.
1-065. Bedacht, gestolen, geleend. Grappen en grimassen, Herman van veen, 2001.
1-066. 1 Procent inspiratie. Egon Larsen, Dutch transl.,1949.
1-067. Het is feest in mijn pen. Zirkoon, 1995.
1-068. Ik belde mijn muze. Ezra de Haan, 2003.
1-069. Ich wollte wie Orpheus singen. Reinhard Mey, 1968.
1-070. How to irritate people. John Cleese, 1968.
1-071. Hallo, bent u daar nog? Phil H. Kleingeld, 1987.
1-072. Publikumsbeschimpfung. Peter Handke, 1966.
1-073. Definitely maybe. Oasis, 1989.
1-074. Soms vaak. Judith Herzberg, 2004.
1-075. In steen geschreven. Marion Peters, 2002.
1-076. Hanepoten. Peter de Haan, 1982.
1-077. Op deuren en glazen. John O’Mill, 1973.
1-078. Fabels met kleurkrijt. Simon Vestdijk, 1956.
1-079. De taal als blauw. Boudewijn Büch, 1977.
1-080. Wit krijt schrijft beter. Nils Duquet, 2006.
1-081. Coloured pencils for all. Michael Warr, 1998.
1-082. Attention! Blah blah blah. Atom and his Package, 2003.
1-083. Blah blah blah. Iggy Pop, 1986.
1-084. Toeternietoe. Paul Tanghe, 2004.
1-085. Kweenie. Joke van Leeuwen, 2003.
1-086. Puntje puntje puntje. Geert De Kockere, 1991.
1-087. Whodunnit? Maverick Entertainment Ltd., 2005.
1-088. Abracadabra. John Galsworthy, 1924.
1-089. Voer voor psychologen. Harry Mulisch, 1961.
1-090. Whatever. Michel Houellebecq, English transl., 1998.
1-091. Vroeger kon je lachen. Simon Carmiggelt, 1977.
1-092. Weet je nog wel. Manke Nelis, 1985.
1-093. Elckerlyc. Pieter Dorland van Diest, 1495.
1-094. Is there anybody out there? Pink Floyd, 2000.
1-095. Raiders of the lost art. Compilation various artists, 1994.
1-096. Reading in the dark. Seamus Deane, 1996.
1-097. Riddles of the Stone Age. Jean McMann, 1980.
1-098. Ssst, luister. Tony Ross, Dutch transl., 2004.
1-099. De stem in de grot. Tomas Ross, 2000.
1-100. Beeld in zicht. Eddy Posthuma de Boer & Simon Vinkenoog, 1984.
1-101. The shape of things to come. H.G. Wells, 1933.
1-102. Back to the future. Robert Zemeckis & Steven Spielberg, 1985.
1-103. Er was eens er is nog. C.J. Schuurman, 1949.
1-104. Schuim en asch. J. Slauerhoff, 1930.
1-105. Picturale pennevruchten. James Ensor, Dutch transl., 1990.
1-106. Die Geschichte des Bleistifts. Peter Handke, 1982.
1-107. Penfruit prullaria. John O'Mill, 1983.
1-108. Top secret. Josef Argaman, 1997.
1-109. Publiek geheim. J. Bernlef, 1987.
1-110. For your eyes only. James Bond, John Glen, 1981.
1-111. Lees dit niet! Margaret Mahy et al., 1996.
1-112. Read this first. Conner Gorry, Lonely Planet, 2000.
1-113. From pencil to pixel. Douglas Merritt, 1987.
1-114. The muse learns to write. Eric A. Havelock, 1986.
1-115. From her to eternity. Nick Cave & The Bad Seeds, 1984.
1-116. Met pen, penseel en viltstift. Jan Schalkwijk, 1982.
1-117. Het penseel van de liefde. Bo Coolsaet, 1998.
1-118. Fraaie historie ende al waar. M. van der Heijden, 1967.
1-119. Verboden toegang. Willem Frederik Hermans, 1989.
1-120. Dag en nacht geopend. Jules Deelder, 1970.
1-121. Alles was mooi. Janneke Wesseling & Henk Peeters, 1989.
1-122. The last picture show. Peter Bogdanovich, 1971.
1-123. Oil on canvas. Japan, 1983.
1-124. Decoratief geverfd. Ans van Heijnsbergen-Dokter, 1998.
1-125. Aldus is opgeschilderd. Marieke van Zanten, 1999.
1-126. The painted word. Tom Wolfe, 1975.
1-127. Teken aan de wand. C. Blazer, Beoefenaars der Monumentale Kunsten, 1963.
1-128. De wand des tijds. Monumentale kunst rond de jaren 50, Tom Haartsen, 2002.
1-129. Van A tot Z en verder. A. Moerdijk & R. Tempelaars ,1999.
1-130. Even geduld a.u.b. Mies Bouhuys & Nico Scheepmaker, 1977.
1-131. Op losse schroeven. Stedelijk Museum, Amsterdam, 1969.
1-132. Mene tekel. Nescio, 1946.
1-133. Niks aan de hand. Hergé, Dutch transl., 1985.
1-134. Alles ist gut. DAF/ Deutsch Amerikanische Freundschaft, 1981.
1-135. Radicaal gewoon. Jacqueline Oskamp, 2003.
1-136. Mijn pen krast al even dwaas. Fetze Pijlman, 1996.
1-137. Tales of ordinary madness. Charles Bukowski, 1983.
1-138. De alledaagse onwerkelijkheid. Umberto Eco, Dutch transl., 1985.
1-139. Alles gaat voorbij. Henk Graaskamp, 2000.
1-140. Wat blijft komt nooit terug. Jan Eijkelboom, 1979.
1-141. In het voorbijgaan. Margreet van Hoorn, 1989.
1-142. Scanning the century. Peter Forbes, 1999.
1-143. Het zwarte licht. Harry Mulisch, 1957.
1-144. Op en neer en heen en weer. Marian Hesper-Sint, 1960.
1-145. Heen en weer heen. Arend van Dam, 1992.
1-146. De hele dag maar op en neer. Emile Wennekes, 2002.
1-147. From A to B and back again. The philosophy of Andy Warhol, A. Warhol, 1975.
1-148. Elevator madness. Peter Jefferies, 1996.
1-149. Je weet niet wat je leest. Jojanneke Claassen, 1978.
1-150. Geachte lezer. Karel Edens & Karen Geerts, 1995.
1-151. Ik probeer mijn pen. H.J.M.F. Lodewick, 1979.
1-152. Dit is de titel. Peter Vermeulen, 1999.
1-153. Zo schrijf je blokschrift. Marius Lindeman, 1994.
1-154. Lees het nog eens. Ankie Peypers, 1996.
1-155. De kunst van het schrijven. P.H. Ritter Jr., 1932.
1-156. Speciaal voor u. Simon Carmiggelt, 1957.
1-157. Kunst met peren. Harrie Jekkers & Koos Meinderts, 1988.
1-158. Wat is kunst. Paul van Schilfgaarde, 1953.
1-159. Appeltjes van Oranje. Han G. Hoekstra & Frans ter Gast, 1948.
1-160. Turks fruit. Jan Wolkers, 1969.
1-161. Ik ben Joep Meloen. Guus Verstraete, André van Duin, 1981.
1-162. Tutti frutti. Karel Meijers. Museum Fodor, Amsterdam, 1979.
1-163. Bellen blazen. Henriëtte Blaauw & Miep de Feijter, 1931.
1-164. Stoepkrijt. Theo Olthuis & Anneke Hohmann, 1989.
1-165. F.C. Knudde. Toon van Driel, 1978.
1-166. Pas op! Heibel! Jack Hannah, Charles Nichols, 2004.
1-167. Kiekeboe! Marie Torres Cimarusti, Dutch transl., 1999.
1-168. Broodje aap. Ethel Portnoy, 1978.
1-169. Planet of the apes. Franklin J. Schaffner, Pierre Boulle, 1968.
1-170. Ik ben aap. Nanda Roep & Leo Timmers, 2000.
1-171. Hoe spel je dat? Jolanda Bouman, 2003.
1-172. Ik lees maan roos vis. Julius Ros, 1995.
1-173. Er was eens. Peter Zegveld, 2005.
1-174. All work and no play makes Jack a dull boy. The shining, S. Kubrick, 1980.
1-175. All work and no play. Sharna Olfman, 2003.

Lift 2. Title. Author(s), year of publication:

2-001. All work and no play. Sharna Olfman, 2003.
2-002. All work and no play makes Jack a dull boy. The Shining, S. Kubrick, 1980.
2-003. Ende neu. Einstürzende Neubauten, 1996.
2-004. That’s all folks! Steve Schneider, 1989.
2-005. Na ons de zondvloed. Paul Gerbrands, 2004.
2-006. Nobele wilden. Frank Martinus Arion, 1979.
2-007. Where did all the money go? Helen Bachner Junz, 2002.
2-008. Don't worry, make money! Richard Carlson, 1998.
2-009. Verder nog iets? Bédu, Raoul Cauvin, Dutch transl., 2002.
2-010. Let's make things better. Marcel Metze, 1997.
2-011. Alles moet anders. Dirk Ayelt Kooiman, 1981.
2-012. Morgen wordt alles anders. Zena Collier, Dutch transl., 1990.
2-013. Goodbye to all that. Robert Graves, 1929.
2-014. Het einde is voorbij. Kamagurka, 1998.
2-015. Cul de Sac. Roman Polanski, Gene Gutowski, 1966.
2-016. The well at the world's end. Norah & William Montgomerie, 1975.
2-017. Het gouden ei. Tim Krabbe, 1988.
2-018. Wel verhip zei de kip. W. Geldof, 1985.
2-019. Je moet er maar op komen. Jan van Gorp, 2002.
2-020. The golden key. George Macdonald, 1867.
2-021. Candlelight. Jan van Veen, 1983-1990.
2-022. Illuminations. Arthur Rimbaud, 1870.
2-023. One moment please. Riki Michelle, 1993.
2-024. Hoe laat is het? Richard Fowler, Dutch transl., 1979.
2-025. Voorgoed het ogenblik. Gerrit Kouwenaar, Muse connaction, 2003.
2-026. Door de bril van het heden. Simon Vestdijk, 1956.
2-027. Vensters naar vroeger. Bulkboek, vol. 13, no. 143, 1984.
2-028. Sorry, ik ben mijn bril vergeten. J. Keesom & M. Swankhuisen, 1990.
2-029. Je gaat het pas zien als je het doorhebt. P. Winsemius, 2004.
2-030. Elke wolk is een weg. Georg Dokoupil. Centraal Museum Utrecht, 2002.
2-031. Wolkje weet het niet. Tim Polfliet, 2002.
2-032. De wolkenfabriek. Typex, 2006.
2-033. Het verzonkene. Jeroen Brouwers, 1979.
2-034. Op het water geschreven. Theo van Baaren, 1978.
2-035. Help, de zee verzuipt! Rémi Parmentier, Dutch transl., 1984.
2-036. Das Narrenschiff. Sebastian Brant, 1494.
2-037. Le bateau ivre. Arthur Rimbaud, 1871, first published 1883.
2-038. Om ‘n sinkende skip blou te verf. Breyten Breytenbach, 1972.
2-039. Paradise lost. John Milton, 1667.
2-040. Point of no return. Frank Sinatra, 1962.
2-041. Paradise regained. John Milton, 1671.
2-042. Wasteland. Frits Gierstberg & Bas Vroege, 1992.
2-043. The ticket that exploded. William S. Burroughs, 1962.
2-044. Dream ticket. Elton John, 2004.
2-045. Coito ergo sum. Simon Vinkenoog, 1986.
2-046. Et in qwerty ego. Karel N.L. Grazell, 2001.
2-047. Homage to Qwert Yuiop. Anthony Burgess, 1986.
2-048. Schrijven doe je zo. Iris Pronk, 2006.
2-049. All work and no play makes Jack a dull boy. The Shining, S. Kubrick, 1980.
2-050. Schrijven, schreef, geschreven. Marjan Meijboom, 1999.
2-051. Krassen op een rots. Hella S. Haasse, 1970.
2-052. Letters krassen. Hans van Kooten, 1996.
2-053. Stencil graffiti. Tristan Manco, Dutch transl., 2000.
2-054. Spijkerschrift. C.B.F. Walker, Dutch transl., 1990.
2-055. The story of writing. Andrew Robinson, 1995.
2-056. Blokschrift. M.A. Schalij & P. Bakkum, 1927.
2-057. Achter het behang. Axel Hacke, Dutch transl., 1995.
2-058. Het innerlijk behang. Hans Lodeizen, 1954.
2-059. If these old walls could speak. Amy Grant, Jimmy Webb, 1988.
2-060. De muze vertelt. J.C. Brandt Corstius & Han G. Hoekstra, 1958.
2-061. Het gemurmel van de muze. Dirk Diels & Els Baeten, 1993.
2-062. Een Hollands orakel. Wam de Moor, Maarten ‘t Hart, 1994.
2-063. Hollandse woorden. Fouad Laroui, 2004.
2-064. Nachtregels. Wendie Schaffer, Marja Bosma. Centraal Museum Utrecht, 1991.
2-065. Mirror mirror. Gregory Maguire, 2003.
2-066. Alle verhalen tot nu toe. Henk Romijn Meijer, 2004.
2-067. Zeitgeist. C.M. Joachimides, N. Rosenthal. Martin-Gropius-Bau, Berlin 1982.
2-068. Morgen gemaakt. Arti et Amicitiae, 1993.
2-069. Brand new. Salt ‘n Pepa, 1997.
2-070. News from nowhere. William Morris, 1970.
2-071. Hier gebeurt niks! Gertie Evenhuis, 1968.
2-072. Geen beelden, geen nieuws. Marcel R. de Zwaan, 2003.
2-073. The dustbin of history. Greil Marcus, 1995.
2-074. Ceci n’est pas un film. Sioen, 2005.
2-075. Famous last words. Jonathan Green, 2002.
2-076. Dead poets society. Peter Weir, 2002.
2-077. The birth of the poet. Kathy Acker, 1984.
2-078. Mayday mayday. Heinz G. Konsalik, 1995.
2-079. Can you hear me? Lee Dorsey, 1996.
2-080. Oogje open, oogje toe. Dick Bruna, 1989.
2-081. Eyes wide shut. S. Kubrick, 1999.
2-082. War through artists’ eyes. Eric Newton, 1945.
2-083. Het gevecht met de muze. Bertus Aafjes, 1965.
2-084. De luchtgitaar. Roel Bentz van den Berg, 1994.
2-085. Shut up ’n play yer guitar. Frank Zappa, 1981.
2-086. While my guitar gently weeps. David Weston, 2006.
2-087. Reviving the muse. Peter Davison, 2001.
2-087. Old new borrowed and blue. Slade, 1974.
2-088. Twee geleende pennen. Lodewijk van Deyssel, Harry G.M. Prick, 1984.
2-089. Mag ik uw muze even lenen? Kees Stip, 1989.
2-090. Vroeger was ik beter. Tom Lanoye, 1992.
2-091. Schrijft u over mij maar nix. Nescio, Wim Wennekens, 1998.
2-092. Aap noot niets. Martha E. Otter & Rob Schoonen, 1996.
2-093. Ivoren toren te huur. Lernert Engelberts, 1997.
2-094. Ben zo terug. Sarah Weeks, Dutch transl., 2006.
2-095. Meanwhile. H.G. Wells, 1927.
2-096. So five minutes ago. Hilary de Vries, 2004.
2-097. Wie roept daar? Kota Taniuchi, Dutch transl., 1973.
2-098. De profundis. Oscar wilde, 1895.
2-099. Extremely loud and incredibly close. Jonathan Safran Foer, 2005.
2-100. Het sienjaal. Paul van Ostaijen, 1918.
2-101. The ghost in the machine. Arthur Koestler, 1967.
2-102. My life in the bush of ghosts. Brian Eno & David Byrne, 1981.
2-103. The call of the wild. Jack London, 1903.
2-104. The next call. H.N. Werkman, vol. 1923 - 1926.
2-105. Let me entertain you. Robbie Williams, Willem Uylenbroek, 2006.
2-106. Welcome to my nightmare. Alice Cooper, 1975.
2-107. Aan een droom vol weelde ontstegen. Gerrit Komrij, 1981.
2-108. Stardust and ashes. Stephen May, 1998.
2-109. Zwarte confetti. Herman Romer, 1986.
2-110. Unknown pleasures. Joy Division, 1979.
2-111. Sweet dreams are made of this. Eurythmics, 1983.
2-112. Les fleurs du mal. Charles Baudelaire, 1861.
2-113. Flowers of romance. Public Image Ltd., 1981.
2-114. Roos is een roos is een roos. Paul Geerts, 2006.
2-115. Always and forever. Cathy Kelly, 2005.
2-116. The dark is my delight. 16th century lute songs. Brian Asawa, 1997.
2-117. Heaven and hell. Aldous Huxley, 1956.
2-118. What the hell is this? Johnny Guitar Watson, 1979.
2-119. Paint it black. Janet Fitch, 2006.
2-120. Wit is altijd schoon. Leo Pleysier, 2001.
2-121. Schoonheid is niet pluis. Armando, 2003.
2-122. In de schaduw van het licht. Rob van Olm, 1991.
2-123. Oude lucht. Harry Mulisch, 1977.
2-124. Hollandse nieuwe. Harry W. van Kaam, 1954.
2-125. Real fake. Freya Maas, 1995.
2-126. Gimmick! Joost Zwagerman, 1989.
2-127. Pindakaas. Gerrie Hondius, 2003.
2-128. Different koek! Wim de Bie, 1997.
2-129. No problem. Chet Baker Quartet, 1979.
2-130. Piece of cake. Derek Robinson, 1983.
2-131. No concept. Giovanni Allevi, 2006.
2-132. Pretty vacant. Clive Piercy, 2003.
2-133. Less than zero. Brett Easton Ellis, 1987.
2-134. What does it all mean? Thomas Nagel, 1987.
2-135. Sweet nothing. Sonic’s Rendezvous Band, 1978.
2-136. Oh! Sweet nuthin’. The Velvet Underground, 1970.
2-137. Quasi una fantasia. Theodor W. Adorno, 1963.
2-138. Vanity fair. William Makepeace Thackeray, 1847.
2-139. What’s it all about? Michael Caine, 1992.
2-140. All is vanity. Christina Schwarz, 2002.
2-141. Wat zeg je? Marla van Wijk, 1999.
2-142. Viens avec moi dans le vide. Yves Klein, Gerard Reve 1993.
2-143. Vademecum. Peaks experience, 1992.
2-144. Waarheen, daarheen. J.B. Charles, 1954.
2-145. Come with us. The chemical brothers, 2002.
2-146. U bevindt zich hier. Rob van Erkelens & Jan-Maarten Buissant, 2006.
2-147. Quo vadis? Henryk Sienkiewicz, 1995.
2-148. Binnen zonder kloppen. Pieter Lakeman, 1999.
2-149. Wie dit leest. Cor Aernoutse, 1990.
2-150. Lees je mee? Mario van de Coolwijk, 2000.
2-151. Hallo, is daar iemand? Jostein Gaarder, 1997.
2-152. Wat is het hier donker. Origin unknown.
2-153. Woest en ledig. Pierre Jean Jouve, Dutch transl., 1966.
2-154. Wat is dit? Ditz, Dutch transl., 2005.
2-155. Flessenpost. Irene Bruyninckx, 2001.
2-156. The magic mirror. Kermit L. Hall, 1989.
2-157. Blubberpudding. Bettie Elias, 1988.
2-158. Wet paint. Diane Wilmer, 1988.
2-159. Eerste indrukken. K. Schippers, 1982.
2-160. Met kippevel. Wubbo Scholte, 1993.
2-161. There goes rhymin’ Simon. Paul Simon, 1973.
2-162. Je kijkt je ogen uit. Ruud Spruit, 1988.
2-163. Beslagen ruiten. Reina ten Bruggenkate, 1999.
2-164. Stay out of the basement. Robert Lawrence Stine, 2001.
2-165. Treasure island. Robert Louis Stevenson, 1883.
2-166. Verboden voor allemaal. Marjolein Krijger, 2002.
2-167. Mud is cake. Pam Munoz Ryan, 2002.
2-168. Nosepicking for pleasure. Roland Flicket, 1996.
2-169. Harold and the purple crayon. Crockett Johnson, 1958.
2-170. Het leesplankje. Libre, 2004.
2-171. ABC kijk en lees mee! Mandy Stanley, Dutch transl., 2000.
2-172. Once upon a time. Ennio Morricone, 1990.
2-173. All work and no play makes Jack a dull boy. The Shining, S. Kubrick, 1980.
2-174. All work and no play. Sharna Olfman, 2003.



<< BackPrint >>